quinta-feira, 31 de dezembro de 2009

2010

Postado por Katherine J.P. Carter às 14:34 0 comentários
Why do we count the years?
Why does it matter, why do we celebrate a new year?
I mean we created the new year for what?
To get more money?
To have a day of in work?
To just have fun?
I really don't know who, or why, new year was made.
But I know what new year is supposed to mean:
CHANGE
That was what I was planning.
To change this year.
I was hoping for some magical thing to happen,
And the next day, January first I would be... Good.
It is still December 31st.
But I know I can't change. I have tried to change since ever.
But how can I?
I am ME, I can't change to some robot all of the sudden. Even if changing to a robot is better than being me.
**************************
Porque nós contamos os anos?
Porque é importante, porque celebramos um ano novo?
Quero dizer, nós criamos o ano novo para que?
Por dinheiro?
Para ter um feriado, onde não temos que ir ao trabalho?
Para simplesmente se divertir?
Eu realmente não sei quem, ou porque, foi criado o ano novo.
Mas eu sei o que o ano novo é para significar:
MUDANÇA
Era isso que estava planejando.
Mudar este ano.
Eu estava esperando que algo magico aconteçesse.
E que amanha, dia 1 de janeiro eu seria... Boa.
Ainda é dia 31 de decembro.
Mas eu sei que não consigo mudar. Eu ando tentando mudar desde sempre.
Mas como eu poderia?
Eu sou EU, e eu não posso me transformar em um robo do meio do nada. Mesmo que mudando em um robo sejá melhor do que ser eu.

New year. Ano novo

Postado por Katherine J.P. Carter às 06:25 0 comentários

New year. Ano novo

Postado por Katherine J.P. Carter às 06:25 0 comentários

New year. Ano novo

Postado por Katherine J.P. Carter às 05:51 0 comentários


READY?
CAMERAS. SET. GO!
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>2010
PARTY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
HAPPY 2010.
******************************
TODOS PRONTOS?
CAMERAS. SET. GO!
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>2010
FESTA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
FELIZ 2010.

quarta-feira, 30 de dezembro de 2009

Juliette Bolddmon 6th

Postado por Katherine J.P. Carter às 10:03 0 comentários
April 13, 1840
I walked in my little steeps, towards the living room. My mom called me, she told me today was my very first day of school. “I started school with 2 years old, therefore, you will too.” Was what my mom had said to me. She also told me by 9 o’clock in the morning, I had to be wake and dressed. And there I was, ready for my first day of school.
“Hello, Juliette!” my first teacher, Mr. Stevens, said. “I will be your new teacher. Hope you are ready to learn!” he smiled. That face I will always remember, with big gray eyes, and a short beard.
“Hello Mr. Stevens” I said, trying not to sound nervous. “What are we going to learn?” I asked politely.

“We are going to learn everything.” He answered.
*********************************************
13 de Abril de 1840
Eu andei em meus pequenos passos, até a sala de estar. Minha mãe havia me chamado, ela disse que hoje seria meu primeiro dia de aula. “Eu começei a aprender com 2 anos, então, você vai tambem.” Foi o que minha mãe havia me dito. Ela tambem havia falado que era para eu estar acordada e vestida as 9 horas da manha. E ali eu estava pronta para meu primeiro dia de aula.
-Olá Juliette!- Meu primeiro professor, Senhor Stevens falou. –Eu vou ser seu novo professor. Espero que você esteja pronta para aprender!-Ele sorriu. Aquele rosto eu vou sempre lembrar, com olhos grandes e cinzados, e uma barba pequena.
-Ola Senhor Stevens.-Eu disse tentando não parecer nervosa.-O que vamos aprender?- Eu perguntei educadamente.

-Vamos aprender tudo. – Ele respondeu.

sexta-feira, 25 de dezembro de 2009

Dogs in the streets. Cachorros nas ruas.

Postado por Katherine J.P. Carter às 07:18 0 comentários
On my Christmas eve, hath of my family went to celebrate in my uncle’s house. I was very tired, and end up sleeping there in the sofa till we left my uncle’s place. I was tired because, the night before, me and my cousin stayed up all night, watching this terrible movie, while talking.
In our way back home, when we were just blocks away from our house, we saw something running in the middle of the street. Two dogs, one looked exactly like MY Wendy, the other looked different, but it was hard to se. My mom and grandma got out of the car and started screaming. I was very sleepy, and all I could do was keep staring and crying. But my aunt was pissed off with me because I was not out there helping them catch “Wendy”. And she started screaming at me (like always). My aunt stopped the car in the middle of the street and left me there alone, but my mom, who was also tired, came and sat in the driver’s seat. “Let’s go home honey, those dogs are not ours.” She told me “Mom!” She called out my grandma.
I was choked. My Christmas was ruined.
When we got back to my house, or I mean my grandma’s house, we only saw Fifi waiting for us in the front steps. Where was Wendy?
I know where. Sleeping, in her little bed. My Christmas was ruined over NOTHING.
***********************************
Na minha vespera de natal, parte de minha familia se reunio na casa do meu tio. Eu estava morta de sono, então acabei apagando, e dormindo la no sofa, até nos irmos para casa. Eu estava muito cansada porque na noite anterior, eu e meu primo ficamos a noite intera assistindo um filme chato, e conversando.
Na nossa volta a nosso lar, quando estavamos apenas quadras a nossa casa, vimos algo no meio da rua correndo. Dois cachorros, um era igualzinho a MINHA Wendy, o outro era differente, mas estava dificil de enxergar. Minha mão e avó sairam do carro e começaram a berrar. Eu estava tão cansada que tudo que podi fazer era observar e chorar. Porem minha tia estava irritada comigo porque eu não estava ajudando a pegar “Wendy”. E ela começou a gritar comigo (como sempre). Minha tia parou o carro no meio da rua e me deixou la sozinha, porem minha mãe, tambem cansada, veio e sentou no volante.
-Vamos pra casa filha, aqueles cachorros não são nossos. – Ela me disse - Mãe, vem. - Ela chamou minha avó.
Eu estava em estado de choque. Meu natal estava arruinado.
Quando voltamos a nossa casa, ou quero dizer, a casa de minha avó, vimos apenas Fifi esperando por nos. Aonde estava tal Wendy?
Eu sei aonde ela estava. Dormindo, em sua caminha. Meu natal foi arruinado por NADA.

quinta-feira, 24 de dezembro de 2009

Merry Christmas. Feliz Natal

Postado por Katherine J.P. Carter às 13:47 0 comentários

Merry Christmas. Feliz Natal

Postado por Katherine J.P. Carter às 13:43 0 comentários

SURPRISE!!! SURPRESA!!

Postado por Katherine J.P. Carter às 12:57 0 comentários
Firstly, I would like to say something, MERRY CHRISTMAS, to all the good people who take their time reading this blog.
Now, let’s talk about this: Presents.
If you know me, you probably know I never get surprised, I mean, I always knew what I was going to get, on Christmas or birthday. No one ever gave me something, TOTALY different from the usual. And before I get to open all those flashing packages, I probably had seen the present somewhere. When I was nine, my mom bought me a game boy. And WAY before Christmas, I had seen it in the closet. No matter WHAT I never get surprised. THIS Christmas guess what I am getting? Something inside a huge pink package. My grandma made it obvious when she said that was for my uncle, who all ready had open his present, and PINK package? Really, that was the worst excuse EVER. I am guessing, inside this pink package, there is a Mario Cart for Wii…
Tik-Tok. Tik-Tok.
I’m waiting for mid-night. So I can smile and pretend I would never guess my Christmas present....
*************************************************
Primeiro de tudo, quero dizer Feliz Natal para todas as pessoas com bom coração que gastam seu tempo lendo meu blog.
Agora, vamos falar de outra coisa: Presentes.
Se você me conhece, ai deve saber que eu nunca sou surpreendida, quero dizer, eu sempre soube o que eu iria ganhar de natal ou aniversario. Nunca nimguem me deu algo TÃO diferente do de sempre. E antes de eu rasgar aqueles papeis coloridos de embrulho, eu provavelmente já teria visto o meu presente por ai. Quando eu tinha nove anos, minha mãe comprou um gameboy para mim. E BEM antes do natal, eu já tinha o visto no armario. Não importa o que acontecer, eu não me surpreendo. ESTE natal adivinha o que eu vou ganhar? Algo grande que esta embalado em um papel rosa-pink. Minha avó fez ficar obvio quando ela disse que era para meu tiu, que já tinha aberto seus presentes, e ROSA-PINK? Serio, aquela foi o pior desculpa DO MUNDO. Eu estou adivinhando que dentro deste presente rosa-pink tem um Mario Cart de Wii...
Tik-Tok. Tik-Tok.
Estou esperando para meia noite. Dai eu vou sorrir e fingir que nunca teria adivinhado oque eu iria ganhar de natal....

sexta-feira, 18 de dezembro de 2009

Remember Me * Lembra de mim

Postado por Katherine J.P. Carter às 09:00 0 comentários
Remember me is one of the bestest book ever. I read it about 6 months ago, AND loved it.
IT IS THE BOOK OF THE MONTH!!!! <3

**********************************
Lembra de mim é um dos melhores livros que já li. Eu li a 6 mezes atras, E amei.
ESSE É O LIVRO DO MEZ!!!! <3

Juliette Bolddmon 5th

Postado por Katherine J.P. Carter às 07:55 0 comentários
November 18, 1839
I got up it was so dark I couldn’t see anything. My silent foot steeps didn’t wake up anyone. The window was wide open, cold wind rushed from it, moving the curtains everywhere. Judy my red-headed doll was on my arms. Today there wasn’t a moon, or stars in the sky. Everything was covered in clouds. Then it first happened, a huge light blasted in the black sky. After three seconds that light had left, came a huge sound. It was terrifying. A rain drop fell in my hands. “Don be afraid Judy, I am here.” I told Judy.

That was the first time I ever saw the rain. That was my first thunder storm.
*******************************************
18 de Novembro de 1839
Eu acordei, era tão escuro que não conseguia ver nada. Meus passos silenciosos não acordaram ninguem. As janelas estavam bem abertas, um vento frio saia delas e movimentava as cortinas por todo lugar. Judy minha boneca ruivinha estava nos meus braços. Hoje não havia lua nem estrelas no seu. Tudo estava coberto por nuvens. Ai foi quando aconteceu, uma luz forte apereceu na frente de meus olhos. Apos tres segondos veio acompanhado de um som forte. Era de dar calafrios. Uma gota de chuva caiu em minhas mãos.
-Não tenho medo Judy, eu estou aqui.- Eu avisei a Judy.

Aquela foi a primeira vez que eu vi a chuva. Aquele foi o primeiro trovam na minha vida.

sábado, 12 de dezembro de 2009

How to be - Uma vida sem regras. *this post is not available in english

Postado por Katherine J.P. Carter às 11:40 0 comentários

A Robert Pattinson Brasil entrou em contato com a Paris Filmes por telefone, para mais informações sobre How To Be (Uma Vida sem Regras). E eles disseram que as grandes redes de cinema como a Cinemark, não se interessaram pelo filme por ser um filme independente, ou seja, não teria tanto retorno para eles.

A única rede de cinemas que comprou o filme foi a “ARTEPLEX” e por hora, será exibido apenas em São Paulo e Rio de Janeiro.

A Paris Filmes, pediu que todos nós, fãs de Robert Pattinson, que moramos em São Paulo e Rio de Janeiro, comparecermos em peso na pré-estréia, que será sexta-feira, dia 11 de Dezembro, nas redes da Arteplex. Pois isso poderá chamar atenção de outras redes, e assim pode ser comprado e exibido em mais estados do Brasil.

Vamos nos unir, e mostrar o quanto Robert Pattinson é admirado e amado pelas fãs brasileiras. Ajude como puder! Divulgue em seu twitter, msn, facebook, etc. Mesmo que você não more em São Paulo e nem no Rio de Janeiro!

(Eu ando esperando 1 ano para ver este filme! PLEASE, passe a mensagem. Quero muito ve-lo. Então passe a mensagen a todos que conheça, mesmo que não seja fã!!!!!!!)

Juliette Bolddmon 4th

Postado por Katherine J.P. Carter às 09:03 0 comentários
July 17th, 1839

About 7 months had passed since my first birthday. Today was a hot day. I saw the streets full of people; everybody was trying to enjoy the sun. Somehow I managed to get up in my feet. And before I could notice I was walking. I was running. "Juliette is walking!" my grandma screamed. Everyone was around me, seeing me take my first steps. "I awm wawlking." I repeated.
I was going so fast, I didn't notice I was about to fall. Now my head was on the ground, and my nose was bleeding. "Juliette! Are you okay?" my mom screamed. "Yeaasss!" I got up again. "I aant to waawaalk!" I kept saying.
"What a crazy girl! Come here sweetie, let me wash your face." my mom said.

That was the first time I learned that when you fall down, just get up and keep walking.
*********************************************
17 de julho de 1839

Aproximadamente 7 mezes já passaram des de meu primeiro aniversário. Hoje era um dia quente. Eu vi as ruas cheias de gente, todos tentando aproveitar o sol. De algum geito eu fiquei de pé. E antes de perceber eu estava andando. Eu estava correndo.
-A Juliette esta andando!- minha avó gritou. Todos estavam me rodeando, me assistindo dar meus primeiros passos.
-Eu tou andaduuu!- eu repeti.
Eu estava indo tão rapido, nem percebi que estava prestes a cair. Agora minha cabeça estava no chão, e meu nariz estava sangrando.
-Juliette! Você esta bem?- minha mãe gritava.
-Siiiiiim!- eu me levantei novamente.-Eu quelo anda!!!- eu falava.
-Que menina mais maluquinha! Venha aqui querida, me deixa limpar seu rosto.- Minha mãe falou.

Aquela foi a primeira vez que aprendi que quando você cai, apenas se levante e continue andando.

sexta-feira, 11 de dezembro de 2009

Christamas countdown. Countdown para o natal.

Postado por Katherine J.P. Carter às 14:45 0 comentários

Lets get ready for another christmas. About 13 days left!
*********************************
Vamos ficar prontos para um outro natal. Faltam aproximadamente 13 dias!

Juliette Bolddmon 3rd

Postado por Katherine J.P. Carter às 10:34 0 comentários
January 2nd, 1839

There was one lighted candle in front of me, and it was on top of a cake. People sang a song, and seemed happy around me. It was my first birthday. A pile of presents were on the table. And no one stopped parting till evening.
The Bolddmon family had many friends, and was one of the richest families in England. Everyone knew, today was my first birthday, the baby girl who had survived the coldest and longest winter ever.

By now everyone had left, I was in my mom's arms, she was opening my presents and showing them to me. "Look honey, your first doll!" She was made out of fabric, had red braids and blue eyes, and was wearing a blue dress. "Judy!" I spoke. "All right darling, she will be called Judy." my mom told me.
**************************************************
2 de janeiro de 1839

Havia uma vela acesa na minha frente, e ela estava em cima de um bolo. Pessoas cantavam uma melodia, e pareciam felizes perto de mim. Era meu primeiro aniversário. Uma pilha de presentes estava na mesa. E nimguem parou de festejar ate final de tarde.
A familia Bolddmon tinha varios amigos, e era uma das familias mais ricas da Inglaterra. Todos sabiam, que hoje era meu primeiro aniversário, a menina que havia sobrevivido o inverno mais longo e frio da epoca.

Agora todos já tinham ido embora, eu estava nos braços de minha mãe, e ela estava abrindo meus presentes, mostrando-os para mim.
-Olha filha, sua primeira boneca!- Ela era feita de tecido, tinha cabelo em trançinhas vermelhas e olhos azuis, estava usando um vestidinho azul.
-Judy!- eu falei.
-Tá bom querida, o nome dela pode ser Judy.- minha mãe me respondeu.

quarta-feira, 9 de dezembro de 2009

Owel City - Fireflies.

Postado por Katherine J.P. Carter às 15:33 0 comentários


THIS IS THE SONG STUCK IN MY HEAD
**********************************
ESSA É A MUSICA QUE NÃO SAI DE MINHA CABEÇA

Verde!

Postado por Katherine J.P. Carter às 15:00 0 comentários


Quem vai ganhar??? VERDEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
VAI-VAI-VERDE-VAI! V-A-I V-A-I V-E-R-D-E!!!!

Juliette Bolddmon 2nd

Postado por Katherine J.P. Carter às 08:31 0 comentários
October 5th, 1838

As many other kids I learned how to talk. But I really can't remember my first words. All I knew was that I had survived my first winter. I had lived long enoth to see all the flours blossoming, fell the hot sun on my skin, and see all the leaves fall all over again. I lived long enoth to start eating. The first food I ever had tasted was a watermelon. People think I won’t survive another long winter. But they got it all wrong...
**********************
5 de outubro de 1838

Como todas as outras crianças eu aprendi como falar. Porem realmente não consigui relembrar minhas primeiras palavras. Tudo que sabia é que eu sobrevevi meu primeiro inverno. Eu vivi a ponto de ver todas as flores abrir, sentir o calor do sol na minha pele, e ver todas as folhas caidas no chão novamente. Eu vivi a ponto de começar a comer. A primeira comida que comi foi uma melancia. Dizem por ai que eu não vou conseguir sobreviver outro longo inverno. Mas eles estão todos errados...

segunda-feira, 7 de dezembro de 2009

Juliette Bolddmon 1st

Postado por Katherine J.P. Carter às 09:36 0 comentários
January 2nd, 1838

It all started in 1782. It was a rainy day, where my grand-grandmother, had born. It was the start of the Bolddmon family. My grand-grandmother had being left in the front door steps of a green house. The Stweart family had tooken care of her, and named her Marie Bolddmon. She maried when she was 16 years old. And had my grandmother with 18. She named my grandmother, Alice Bolddmon. When my grandmother was 14 she got married to Rodger Parker, and had my mom when she was 17. My mom Clare Bolddmon, had me when she was 21, in 1838. People belive the Bolddmon's had a curse, where they married someone, who had one dauther, then died. There never was a men who lived in the Bolddmon's family.

Everyone says, January 2nd, 1838, my birthday, was the coldest day ever reached in many years in England. But I know that it was not my coldest day.
**************************************************
2 de janeiro de 1838

Tudo começou em 1782. Era um dia chuvoso, quando minha tataravo nasceu. Foi o começo da familia Bolddmon. Minha tataravo foi deixada na frente da porta da familia Stweart, quem a deram o nome de Marie Bolddmon. Ela se casou aos 16 anos. E teve a minha avó com 18. Ela deu o nome de minha avó, Alice Bolddmon. Quando minha avó fez 14 anos ela se casou com Rodger Parker, e teve minha mãe com 17 anos. Minha mãe Clare Bolddmon, me teve com 21 anos, em 1838. Dizem por ai, que a familia Bolddmon tem uma maldição, todos os homens que casaram com uma Bolddmon, tiveram uma filha e morreram. Nunca ouve um homen que sobreviveu na familia Bolddmon.

Muitos dizem que 2 de janeiro de 1838, meu aniversario, foi o dia mais frio que já teve na Inglaterra. Porem sei que não foi o dia mais frio para mim.

Astro.

Postado por Katherine J.P. Carter às 04:44 0 comentários
Have you ever heard of 'Astro'? If you didn't then you are very lucky. Astro is the
WORST medicine ever, I mean it sucks so much that someone could die for just taking it. Astro is like antibiotics, and it is all chunky, and white. It tastes so bad that I don't have words to describe it.
I know this may seem as if I am a big baby, but the thing is I CAN'T take pills. I mean if I need to take some medicine I need to ask for the liquid type. And the liquid is just for little kids, so I have to drink almost a full cup to work, since my weight is WAYYY more than little kids. Also don't go saying "why don't you put a needle of the medicine in you if you can't take pills?" because I have needle-PHOBIA!
The reason why I can't take pills even if you cut it all little is because:
-When I was a little kid I had huge tonsils and I could hardly breath, and for food to go down my throat it had to be almost liquid. Which means, I chow everything. Even WATER. (even if now I don't have my tonsils anymore.)
So now I am sick, and guess what?
I need to take antibiotics.
Of course I would not be able to take ASTRO, since it is so bad that someone CAN die with it. But I need to take this other thing, which is also chunky, and white. But is tastes OKAY. Except after 3-10 minutes I fell this awful taste in my mouth, it is like sour-and TERRRRRIBLE.
And since my weight is way more than little kids, I have to take one at night, and one in the morning.
I THINK I AM GOING TO THROW UP! OHH THE AWFUL KILLING TASTE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
**************************************************
Você já ouvio falar de 'Astro'? Se nunca ouviu, ai você tem muita sorte. Astro é o PIOR remedio do mundo, quero dizer alguem pode morrer por toma-lo. Astro é um tipo de antibiotico, e é todo pastoso, e branco. Tem um gosto tão ruim, que nem consigo achar palavras para descreve-lo.
Eu sei que eu posso parecer como uma bebezona, porque não CONSIGO tomar pílulas então tenho que tomar remedio de crianças em forma de liquido. E para funcionar eu tenho que tomar mas de meio-copo dos de crianças porque, meu peso é muito mas que de crinças. E não vai falando que "se eu não consigo tomar pílulas, porque eu não uso uma agualha com o medicamento." PORQUE eu tenho FOBIA de agulhas!
A razão porque eu não consigo tomar pílulas, mesmo se você cortar em pedaçinhos é:
-Quando eu era pequeninha eu tinha amígdalas gigantes e mau conseguia respirar, e para engolir algo tinha que mastigar ate virar liquido. O que seguinifica que, eu mastigo tudo. Até AGUA. (mesmo não tendo mais minhas amígdalas.)
Agora estou doente, e adivinha?
Eu tenho que tomar antibioticos.
Claro que eu não conseguiria tomar ASTRO, já que é tão ruim que alguem PODE morrer com ele. Mas tenho que tomar este outro remedio, que é pastoso, e branco. Mas não é TÃO ruim assim. Só depois de 3-10 minutos que eu sinto um gosto pessimo, que é amargo e TERRRRRRRRRRRRRRRRRRIVEL.
E já que meu peso é muito mas que crianças pequenas, eu tenho que tomar um de noite, e outro de manha.
EU ACHO QUE VOU VOMITAR!!!!!!!!!! QUE GOSTO PESSIMO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

sábado, 5 de dezembro de 2009

Say all I need - OneRepublic

Postado por Katherine J.P. Carter às 04:27 0 comentários
Here is something that does not suck.
Songs.

Say all I need - by OneRepublic

Do you know where your heart is
Do you think you can find it
Did you trade it for something, somewhere
Better just to have it
Do you know where your love is
Do you think that you lost it
You felt it so strong
but nothing's
Turned out how you want it

Well bless my soul
You're a lonely soul
Cause you wont let go
Of anything you hold

Well all I need is the air I breathe
And a place to rest my head
Do you know what your fate is
And are you trying to shake it
You're doing your best and
You're best look
You're praying that you'll make it
Well bless my soul
You're a lonely soul
Cause you wont let go
Of anything you hold

Well all I need is the air I breathe
And a place to rest my head
Said all I need is the air I breathe
And a place to rest my head

Do you think you can find it
Do you think you can find it
Do you think you can find it
Better than you have it
Do you think you can find it
Do you think you can find it
Do you think you can find it
Yeah, better than you have it
Better than you have it

Said all I need is the air I breathe
And a place to rest my head

Said all I need is the air I breathe
And a place to rest my head

Do you know where the end is
Do you think you can see it

Until you get there
Go on
Go ahead and scream it
Just say...

************************************
Aqui está algo que não é um saco.
Musicas.

Diga tudo que preciso (Say all I need - do OneRepublic)

Você sabe onde está seu coração
Você acha que pode acha-lo
Você o trocou por algo, em algum lugar
Melhor apenas te-lo
Você sabe onde está seu amor
Você acha que o perdeu
Você se sentiu tão forte
mas nada é
Do jeito que você quer

Bem, abençoe minha alma
Você é uma alma sozinha
Porque você não deixa nada partir
Que está segurando

Bem, tudo que preciso é o ar que respiro
E um lugar para descansar minha cabeça
Você sabe onde está seu destino
E você esta tentando o bagunçar
Você está tentando seu melhor e
Com seu melhor olhar
Você está orando para conseguir
Bem, abençoe minha alma
Você é uma alma sozinha
Porque você não deixa nada partir
Que está segurando

Bem, tudo que preciso é o ar que respiro
E um lugar para descansar minha cabeça
Disse tudo que preciso é o ar que respiro
E um lugar para descansar minha cabeça

Você acha que pode acha-lo
Você acha que pode acha-lo
Você acha que pode acha-lo
Melhor do que te-lo
Você acha que pode acha-lo
Você acha que pode acha-lo
Você acha que pode acha-lo
Sim, melhor do que te-lo
Melhor do que te-lo

Disse tudo que preciso é o ar que respiro
E um lugar para descansar minha cabeça

Disse tudo que preciso é o ar que respiro
E um lugar para descansar minha cabeça

Você sabe onde está o final
Você acha que pode ve-lo

Até você chegar lá
Vá em frente
Vá em frente e grite
Apenas fale...

sexta-feira, 4 de dezembro de 2009

Bad ears. Audição ruim.

Postado por Katherine J.P. Carter às 07:37 0 comentários
It was a random day, and I was watching Universal Channel. I think it was House, or something like that. My grandma is like 80 or something. And she can't hear well. So in that random day there was this thing about Justin Tinberlake on the TV advertziment, and I saw how he looked different, "WOW! is that Justin Tinberlake??? Ohhh My GOSH! He looks like a nerd! What happened to him!!!" I screamed. But my grandma thought I said "WOW! Look at the sky! Ohhh MY GOSH!!! It is going to rain! What is happening." so she responded. "Yes it is going to rain."
Also, she does not speak english, and when she was in the farmer's marked some lady asked her "Do you want to try?" my grandma thinking the lady said something about being italian, said "No no Brazil." Better get her thouse hear things, that suck.
**********************************************
Era um dia normal, e eu estava assistindo Universal Channel. Eu acho que era House, ou algo do tipo. Minha avó tem 80 anos ou algo assim. E ela tem audição ruim. Então naquele dia normal estava passasndo algo sobre o Justin Tinberlake nas propagandas da TV, eu vi come ele estava diferente, e gritei "NOSSA! aquele é o Justin Tinberlake???? AI MEU DEUS! Ele parece um nerd! O que aconteceu com ele!!!". Mas minha avó achou que eu disse "NOSSA! Olha o ceu! AI MEU DEUS!!! Vai chover! O que esta acontecendo." então ela respondeu "É vai chover."
Tambem, ela não fala ingles, e quando ela estava na feira uma moçã perguntou a ela "Do you want to try?-Você quer provar?" minha avó achou que a moçã disse algo sobre a italia, então ela disse "Não não Brasil." Melhor comprar um daqueles negossios de audição, que são um saco.

Online Translater. Tradutor online.

Postado por Katherine J.P. Carter às 06:47 0 comentários
Traslaters on the internet don't work, and suck. Here is a good example:
I will write the phase, "Hi my pseudonym is Katherine J.P. Carter." Lets find out what becomes after translating to JAPANESE-CHINESE-PORUGUESE-ITALIAN-GREKK-JAPANESE-FINISH-FRENCH-JAPANESE.
It became something like this:
こんにちは、私のニックネームKyasarinmorugankataです
Which haven't changed much I think. But lets see it in English.
Salut, mon pseudo est Kyasarinmorugankata (this does not seem like english...)The french-japonese translation does not work, so french to english would be:

Hello, my nickname is Kyasarinmorugankata
PS:Hi became hello, pseudonym became nickname, and what the hell did Katherine J.P. Carter became????!!
****************************************************
Tradutores online não funcionam, e eles são um saco. Aqui está um bom exemplo:
Eu vou escrever a frase, "Oi meu pseudónimo é Katherine J.P. Carter." Vamos ver o que vai ser após traduzindo para JAPONES-CHINES-INGLES-ITALIANO-GREGO-JAPONES-FINLANDES-FRANCES-JAPONES.
Ficou algo como isto:
こんにちは、私の名前はKyasarinmorugankata表示されます。
Eu acho que parece que não mudou muito. Mas vamos descobrir o que é em Portugues.
Salut, mon nom, l'affichage est Kyasarinmorugankata. (isto não parece que esta em portugues.) A tradução françes- japones não funciona, então frances para portugues seria:

Oi, meu nome é mostrar Kyasarinmorugankata.
PS:Meu nome é mostar Kysarinmorugankata????????

Get out of my property! Saia de minha propriedade!

Postado por Katherine J.P. Carter às 06:05 0 comentários
People who think waking on their dead lawn will make it even worst suck. And houses who have no sidewalks totaly suck to.
Bliss(one of my best friends) and I were walking back home, and since we talk so much we didn't even notice we were walking the way we usualy don't. There is this house, where there is no sidewalk, and not to walk on the road me and my friend walked on his dead lawn. Face it, if the lawn is dead and full of snow, why does it even matter if people walk on it? And if you didn't want people to walk on your lawn, why don't you make a @#$% sidewalk????! So the mitute we walked on that lawn this guy with a bath rope walked out of his house and screamed at us: "You guys have to walk on the sidewalk. But there is NO sidewalk. So you guys have to walk on my lawn. But there is a sidewalk over there (he points to the next block) SEEE IT! SEEE IT!!!"

On my birthday, me and more 10 friends + a bicicle, and a dog took that way. Sadly the guy was not there, or he would kill us, for walking over his dead lawn.
***************************************
Pessoas que acham que andar no seu jardim morto vai faze-lo pior são um saco. E casas que não tem calssado são totalmente um saco.
Bliss (uma de minhas melhores amigas) e eu estavamos andando para casa, e já que nós falamos tanto nem percebemos que estavamos indo por uma rua que normalmente não iamos. Neste caminho tem uma casa, onde não tem calssado, e para não andar na rua eu e minha amiga andamos no jardim morto dele. Cai na real, se o jardim esta cheio de neve e morto, porque importa se pessoas andarem em cima? E se você não queria que algum andasse no seu jardim, porque nãp fez uma @#$%@% de calssada????!No minuto que nos pisamos neste jardim um cara de ropão sai de sua casa e berrou para a gente: "Vocêis tem que andar na calssada. Mas não TEM uma calssada. Então vocêis tem que andar no meu jardim. Mas tem uma calssada ali (mostra o proximo bloco) ESTÁ VENDO!!!! ESTA VENDO!!!"

No meu aniversario, eu 10 amigas + uma bicicleta e um cachorro, decidimos ir por aquele caminho. Infelizmente, o cara não estava lá para nós matar por andar no jardim morto dele.

Enviroment day. Dia da natureza

Postado por Katherine J.P. Carter às 05:44 0 comentários
It was enviroment day...and everybody knows it is to be "good" to the enviroment, everybody saves energy, and turn of the lights. One of my best friends and I were in my room, playing cards, while my mom was on the shower, and my grandma watching TV. My grandma never had heard of enviroment day, and when she saw almost all the lights on the cidy turned of, she asked my mom what was happening. My my told her, and my grandma shut down all the energy at our home, leaving candles to light the house. That sucked, since me and my friend could hardly see the cards numbers.
There was this house in front of us, who keepet all the lights on. My grandma seeing this started to scream. "Thouse son of @#$%@! Who didn't turn of the @#@$#! lights. @#$$%%@!!!!!"
************************************************
Era dia da natureza... E como todos sabem é para ser "bom" para natureza, todos econimizam energia, e desligam as luzes. Uma de minhas melhores amigas e eu estavamos no meu quarto, jogando baralho, enquanto minha mãe tomava um banho, e minha avó assistia TV. Minha avó nunca tinha ouvido falar do dia da natureza, e quando ela viu quazes todas as luzes desligadas na cidade, ela perguntou a minha mãe o que estava acontecendo; Minha mãe contou a ela, e minha avó desligou toda a energia na minha casa, deixando velas para iluminar a casa. Isso era um saco, já que eu e minha amiga não podiamos ver o numero das cartas.
Tinha uma casa na nossa frente, que deixou todas as luzes ligadas. Minha avó vendo isto começou a gritar. "Aqueles filhos da mãe! Que não desligam as @#$! das luzes. @#$%!#$%!!!!".

The Asian Tigers. Os Tigres Asiaticos.

Postado por Katherine J.P. Carter às 05:31 0 comentários
It was test week... how boring. Throught the test was a phylosophy test about "love". But everybody knows that love sucks. My geography teacher was there taking "care" of us to be sure no one cheated. And out of the blue, this kid in my class asked "what is going to be in the geography test???". Since in geography we were learning about Asia, and one of the contents were "the asian tigers" my teacher said, "RARRR! The Asian Tigers." then came up to the kid who asked him, and made his hand to look like a tiger paw and yelled "RAAARRRRRRRRR!". How random can teachers be?
****************************************
Era semana de prova.... que tedio. Porem o teste era de filosofia sobre "amor". Mas todos sabem que amor é um saco. Meu professor de geografia estava la tomando "conta" de nós para ter certeza que não colaçe-mos. E do meio do nada, este cara na minha classe pergunta "o que vai cair no teste de geografia???". Já que em geografia nós estavamos aprendendo sobre a Asia, e um dos capitulos era "os tigres asiaticos" meu professor disse, "RARRR! Os Tigres Asiaticos." ai ele foi até o cara que tinha perguntado, e fez para sua mão parecer uma pata de tigre e gritou "RAAARRRRRRRRR!". Como loucos professores podem ser?

quinta-feira, 3 de dezembro de 2009

Gossip Girl-show of the month. serie do mês

Postado por Katherine J.P. Carter às 15:29 0 comentários


I LOVE CHUCK.!
HE IS AWESOME..
EU AMO O CHUCK.!
ELE É D+++

Tips for this winter. Dicas para este verão.

Postado por Katherine J.P. Carter às 14:57 0 comentários
Look out! Even with the abssence of sunlight, in winter the sun reflects on the snow- what I am saying? I am not one of thouse boring magazines that talk about how to protect your self. Also they suck. Seriously. But I do know, winter is very cold, and you can't hardly go out side.... what ever you do, have fun and do any thing crazy and fun since next year it will be all forgoten.
************************************************
CUIDADO!!! O sol está forte esta epoca do ano- do que que eu estou falando? Eu não sou umas daquelas revistas chatas que ficam falando como se proteger. Porque elas são um saco. Cai na real. Mas eu sei que com o calor e tudo da para fazer QUAL QUER COIZA. Principalmente porque é final de ano, e ano que vem qual quer coiza louca e divertida sera esquessida.

Viagem com a escola * this post is not available in english

Postado por Katherine J.P. Carter às 13:39 0 comentários
....Fome, cansaço. Eu estava num restaurante com a escola, numa viajem ha P-(algum lugar) Porem o restaurante era um saco, como tudo. Estava já com fome e cansaço, já da para ver o que aconteceu. Eu delirei. A parede do restaurante era feita de pedras, e eu conheço um poema, "tinha uma pedra no meio do caminho" a qual eu e minhas amigas sempre brincam, porque é repetitivo. Outra coisa que é nessessario saber para que este "delirio" seja engraçado, é o fato de minha avó conhecer varios "Joãos" e sempre falar deles (como no poema, da pedra que repete tudo), com isto eu irrito minha avó falando em todas as frazes "o João" tipo, "o que rima com feijão?" "o João". O que rima com parede? o João.
Umas das pedras na parede do restaurante estava "me olhando" (eu estava delirando) quando eu falei: "TEM UMA PEDRA NO MEU CAMINHO!!!!" e apos um tempo inventei um poema, que é parte plagio.

Pobre Flor

Tinha uma pedra no meio do caminho.
No meio do caminho tinha uma pedra.
Tinha mais uma pedra.
Nesta pedra tinha uma flor.
Que sentia dor.
Pelo amor...................................................................................................do...................................................João...................

Match making on the internet. Par perfeito na internet.

Postado por Katherine J.P. Carter às 11:26 0 comentários
You know what I don't get? Match makings sites. They really don't work, and they suck of course. But my aunt seems to be obsessed over them. The truth is she really wants to mary someone from the United Stades. Everytime when she finds a match that responds to her, she goes crazy, and falls in love with them. I mean what if they are serrial killers? But she becames so obsessed, and annoiyng over the fact she wants to meet them, and mary them. That is why all the matches she ever had dummped her. And she does it all over again, I mean after she cryes to death. And she is not very good in english, but she inssists that she is good enoth, seriously, she was going to write "bad" but she thought it was spelled "bed", like what the hell? AND she also buggs me and my mom, to do everything for her, but when we do it, she says it is not right. Here is a tip: Don't get obsessed, and NEVER use match making sites.
********************
Você sabe oque eu não entendo? Sites de par perfeito. Eles não funcionam, e é claro que eles são um saco. Mas minha tia parece ser obscecada com eles. A verdade é que ela quer se casar com alguem dos Estados Unidos. Todas as vezes que ela acha um par que responde a ela, ela vai louca, e se apaixona por eles. Eu quero dizer, e se eles forem um assassino? Mas ela fica obscecada, e não para de encher eles sobre se casar, e conhece-los. É por isso que todos os pares dão o pé na bunda dela. E ela faz tudo de novo, depois de morrer de tanto chorar. E ela não é muito boa no ingles, mas insiste que ela é boa o bastante, fala serio, ela ia escrever "bad- de ruim" mas achou que se escrevia "bed- de cama", tipo desencana? E ela vive enchendo eu e minha mãe para fazer tudo para ela, mas quando nós fazemos, ela diz que não está certo. Aqui esta uma dica: Nunca fique obscecado, e NUNCA use sites de par perfeito.

I knew it. Eu sabia

Postado por Katherine J.P. Carter às 11:05 0 comentários
After all, I am not going to watch New Moon, instead, I am dieing bored at home. School has ended, I passed, so what? Now I am just home for days, when I rather be in school. It is not like I love school or even like it, it is just because in school there is SOMETHING to do.
Silence.... Silence sucks, just like everything else. I can't think when it is Silent. That is why I am listening to music when I read books, or study. Too bad my brand new iPod touch broke, or something like that...
*****************************
No final das contas, eu não fui ver Lua Nova, e agora estou morrendo de tedio. Escola acabou, eu passei de ano, e dai? Agora estou em casa dias, quando eu queria estar na escola. Não é que eu ame ou goste de ir a escola, mas é porque na escola tem sempre ALGO para fazer. Silencio.... O silencio é um saco, como todas as outras coisas. Eu não aguento o silencio, eu não penso no silencio. É esta a razão porque eu sempre ouço músicas quando estou lendo, ou estudando. Uma pena que meu iPod touch novinho quebrou, ou algo do tipo....

Good things to do at a thrusday in hollydays. Coizas boas de fazer numa quinta-feira de ferias.

Postado por Katherine J.P. Carter às 08:40 1 comentários
Thrusdays are my favorite day of the week, but they usualy suck. Nothing to do. School day.... But the worst day of the week are, Wednesdays, the mittle of the week, you get bored over everything.
Today, I was thinking of going to watch New Moon for the forth time with one of my good friends, throught she does not seem like she wants me to go. Since I have nothing good to do, I have decided to create this blog. While I listen to "Like whoa-Aly and AJ" on youtube.
**************
Quinta-feira é meu dia favorito da semana, mais normalmente quintas são um saco. Nada para fazer. Dia de aula.... Mas o pior dia da semana é quarta-feira, o meio da semana, você está cansada de tudo. Hoje estava pensando em ver Lua Nova pela quarta vez com uma boa amiga, porem acho que ela não quer que eu vá. Então já que não tenho nada para fazer resolvi criar este blog. Enquanto eu ouço a música "Like Whoa da Aly e AJ" no youtube.

 

Why??? Copyright © 2010 Design by Ipietoon Blogger Template Graphic from Enakei