sexta-feira, 4 de dezembro de 2009

Online Translater. Tradutor online.

Postado por Katherine J.P. Carter às 06:47
Traslaters on the internet don't work, and suck. Here is a good example:
I will write the phase, "Hi my pseudonym is Katherine J.P. Carter." Lets find out what becomes after translating to JAPANESE-CHINESE-PORUGUESE-ITALIAN-GREKK-JAPANESE-FINISH-FRENCH-JAPANESE.
It became something like this:
こんにちは、私のニックネームKyasarinmorugankataです
Which haven't changed much I think. But lets see it in English.
Salut, mon pseudo est Kyasarinmorugankata (this does not seem like english...)The french-japonese translation does not work, so french to english would be:

Hello, my nickname is Kyasarinmorugankata
PS:Hi became hello, pseudonym became nickname, and what the hell did Katherine J.P. Carter became????!!
****************************************************
Tradutores online não funcionam, e eles são um saco. Aqui está um bom exemplo:
Eu vou escrever a frase, "Oi meu pseudónimo é Katherine J.P. Carter." Vamos ver o que vai ser após traduzindo para JAPONES-CHINES-INGLES-ITALIANO-GREGO-JAPONES-FINLANDES-FRANCES-JAPONES.
Ficou algo como isto:
こんにちは、私の名前はKyasarinmorugankata表示されます。
Eu acho que parece que não mudou muito. Mas vamos descobrir o que é em Portugues.
Salut, mon nom, l'affichage est Kyasarinmorugankata. (isto não parece que esta em portugues.) A tradução françes- japones não funciona, então frances para portugues seria:

Oi, meu nome é mostrar Kyasarinmorugankata.
PS:Meu nome é mostar Kysarinmorugankata????????

0 comentários:

Postar um comentário

 

Why??? Copyright © 2010 Design by Ipietoon Blogger Template Graphic from Enakei